dịch hay lắm
tôi rất thích bài hát này
mỗi lần nghe nó tôi đều nhớ về 1 cô gái mà tôi đã từng yêu
zxoxz
06-07-2007, 01:16 PM
tui cung~ la` fan của band nay Scorpions
maximax
09-07-2007, 01:42 PM
Bài này rất hay. Ai có bài YOU AND I của Scorpions thì post lên cho mọi người cùng nghe nhé.
Lucifer_2511
30-11-2007, 10:04 PM
Tuyệt lắm, từ bài hát cho tới ca từ, thật nhẹ nhàng, thật ý nghĩa ^^ !!!
slash
01-12-2007, 05:45 PM
Tôi cảm thấy muốn có một thiên thần của đời tôi khi nghe bài này . Nó hay lắm đó
bkgenetic
12-02-2008, 05:38 PM
mẹ , dịch thế này mà cũng đòi dịch , riêng câu đầu tiên đã ko chấp nhận đc rồi , nghe nhá :
" Nhà tiên tri nói , chỉ cần bước tiếp con đường này
Nơi cuối con đường là ngọn nguồn của ánh sáng ..."
Nghĩa thô là vậy , thế mà , nhìn xem , nó dịch thế kia , lạc hết cả nghĩa của bài hát , anh nào ? người đàn ông nào , bình minh biết tiếng anh là gì ko mà dám phán bừa ? Dịch yếu tố đầu tiên là phải hay , thứ 2 là sát nghĩa . Thử xem có đc cái gì ko !
cuc_sat2510
12-02-2008, 11:28 PM
mẹ , dịch thế này mà cũng đòi dịch , riêng câu đầu tiên đã ko chấp nhận đc rồi , nghe nhá :
" Nhà tiên tri nói , chỉ cần bước tiếp con đường này
Nơi cuối con đường là ngọn nguồn của ánh sáng ..."
Nghĩa thô là vậy , thế mà , nhìn xem , nó dịch thế kia , lạc hết cả nghĩa của bài hát , anh nào ? người đàn ông nào , bình minh biết tiếng anh là gì ko mà dám phán bừa ? Dịch yếu tố đầu tiên là phải hay , thứ 2 là sát nghĩa . Thử xem có đc cái gì ko !
Hì hì , làm gì mà nóng thế . Box này ít người thì chớ , nặng lời với nhau thế .