demonlord
29-01-2005, 02:40 PM
http://img164.exs.cx/img164/7311/mashimaro15os.jpg
CHUYỆN VỢ CHỒNG
Hai vợ chồng làm cùng ngành xuất bản sách. Ðêm tân hôn của họ thật thơ mộng. Họ nói với nhau đủ chuyện, từ chuyện yêu đương, gia đình, bè bạn, nghề nghiệp...
Anh chồng ôm vợ âu yếm rồi đọc thơ:
Sách mới cho nên phải đắt tiền
Chị vợ cùng nghề, nghe chồng đọc liền ứng khẩu đọc tiếp luôn:
Hôm nay xuất bản lần đầu tiên
Anh chồng ghì chặt vợ vào lòng mình đọc luôn câu thứ ba:
Anh còn tái bản nhiều lần nữa
Chị vợ sung sướng đọc câu thơ trong tiếng thở:
Em để cho anh giữ bản quyền.
Vài năm sau...
Cô vợ đọc:
Sách đã cũ rồi phải không anh
Sao nay em thấy anh đọc nhanh
Không còn đọc kỹ như trước nữa
Ðể sách mơ thêm giấc mộng lành
Anh chồng ngâm nga:
Sách mới người ta thấy phát thèm
Sách mình cũ rích, chữ lem nhem
Gáy thì lỏng lẻo, bìa lem luốc
Ðọc tới đọc lui, truyện cũ mèm
Cô vợ thanh minh:
Sách cũ nhưng mà truyện nó hay
Ðọc hoài vẫn thấy được... bay bay
Ðọc xong kiểu này, rồi kiểu khác
Nếu mà khám phá sẽ thấy hay.
Anh chồng lầu bầu:
Ðọc tới đọc lui mấy năm rồi
Cái bìa sao giống giấy gói xôi
Nội dung từng chữ thuộc như cháo
Nhìn vào hiệu sách, nuốt không trôi...
Cha hàng xóm lẩm nhẩm:
Sách cũ nhưng mà tui chưa xem
Nhìn anh đọc miết ... thấy cũng thèm
Cũng tính hôm nào qua đọc lén
Liệu có trang nào anh chưa xem?
Anh chồng nghe cha hàng xóm, giựt mình:
Sách cũ, nhưng là sách của tui,
Nào phải mật ngon để nhử ruồi
Xóm giềng tui nhắc cho nghe đó,
Đừng để có ngày ...móc mắt đui
Rồi về nói với vợ:
Sách hay đọc mãi vẫn không nhàm
Gáy thủng, bìa long vẫn cứ ham
Chữ nhoè là bởi anh đọc mãi
Đêm bảy ngày ba, vẫn chưa cam ...
Dẫu sao sách cũng đã cũ rồi
Có mùi mốc mốc giống mùi vôi
Giấy thời vàng úa rờ nham nhám
Thôi thì vứt mẹ nó đi thôi
Đồ cổ thực là quý đó mà
Gừng già cay lắm đến xuýt xoa
Rượu để lâu ngày càng ngon tuyệt
Như sách này đây... úi chà chà!
Cuốn sách cũ rồi chán lắm thay
Đọc tới đọc lui cũng chừng này
Thôi thì đem sách đi "rờ tút" (retouché??)
Dăm ngàn thẩm mỹ kể cũng hay....
lời bình của người đọc sách:
Sách mới đâu hẳn phải đắc tiền
Tuỳ người viết sách, tùy người xem
Tùy nhà xuất bản lăng xê nhé
Sách mới mà "dom" ma nó thèm!
Sách cũ tái bản vẫn có lời
Nhiều khi lời khẩm nữa mờ ơi
Miễn là thấy cũ mà không cũ
Xào lên vẫn tuyệt, đắc bỏ đời!
LOVE STORY
Normal:
Níu biết rằng em đã có chồng
Anh về lấy dzợ thế là song
Dzợ anh ko đẹp bằng em lắm
Nhưng cũng làm anh đỡ chạnh lòng .
Classical:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về bắt vịt nhỗ sạch lông
Tiết canh làm được vài 3 chén
Mượn rượu cho nguôi vết thương lòng .
Desperate:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về tự tử thế là xong
Mộ anh cỏ dại vàng sơ sác
Khi viếng thì em hiểu nỗi lòng
High-tech:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Dại gì mà nghĩ thế là song
E-mail cứ viết, fone cứ gọi
Cũng có ngày em li dị chồng
Nẽt:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về cưới dzợ kiếm thằng con
Để mai thằng nhỏ con anh lớn
Xúi lấy con em, rửa hận lòng
Hygenic:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về tắm rửa với xà bông
Tình thù ngày cũ bây đi mất
Để kẻ sang sông khỏi chạnh lòng
Gangster:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về ẫn núp bên bờ sông
Đợi em qua đò sang bên ấy
Đón đường bắt cóc chẳng bỏ công
Optimistic:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh mừng biết mấy em biết ko?
Bao năm wen biết, bao năm mệt
Tính ra cũng khổ mấy năm ròng
Relieved:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Ko buồn, ko trách chỉ cầu mong
Đãi được chồng em nhậu 1 bữa
Để cám ơn chàng lãnh dzum` gông
Ba-Tàu Chợ-Lớn: (ngộ ái nị)
Níu biết rằng nị đã lấy chồng
Ngộ về ngộ bán nốt Hồng-Kông
Mang tiền ngộ đổ vào Chợ-Lớn
Lấy vốn đầu tư ngộ mát lòng
Zorro:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về luyện kiếm thế là song
Kiếm anh sắc bén hơn em nghĩ
Sẽ chém đầu em trả hận lòng
Bankruptcy:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Đường xa, Vegas anh cứ dzông
Visa, Master Card vào canh bạc
Vở nợ đời anh hận bóng hồng
Kung-fu:
Níu biết rằng em sấp lấy chồng
Anh về sẽ luyện lại võ công
Anh sẽ luyện cú liên hoàn cước
Để đá chồng em đêm động phòng
Gourmet:
Níu biết rằng em sấp lấy chồng
Anh về tự tử thế là song
Ruột gan phèo phổi lôi ra hết
Tặng kẻ vu qui nấu cháo lòng
Revenge:
Níu biết rằng em sấp lấy chồng
Anh về tát cạn lấy dzòng sông
Để cho đò cưới ko qua được
Đừng có mà mong được động phòng
Terrorist:
Níu biết rằng em sấp lấy chồng
Anh về tĩnh đội mượn cà-nông
Nhắm về hướng ấy 5000 mét
Em ở quê chồng có ớn ko?
Bắc Kỳ:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về chửi đỗng giữa đám đông
Bố mẹ tiên sư nguyên dzòng họ
Khốn kiếp sao mày dzám bỏ ông.
Nam Kỳ style:
Níu biết gằng em đã có chồng
Mèn ơi em chê tui nhà nông
Ruộng vườn nỗi nóng tui đốt hết
Không gạo cho em đói rét lòng
Huế:
Níu biết rằng O đã có chồng
Tui về núi Ngự nhảy suống sông
Sông sâu nước lạnh tui lại khớp
Tự tử mần răng cũng chẳng xong.
Ở dzơ:
Níu biết rằng em sấp có chồng
Anh về khỏi tắm thế là xong
Áo quần anh để nguyên trọn tháng
Kỷ vật cho em đêm động phòng ...
:punk:
[SIZE=7]Size = 7[/
Bà con thấy hay không cho tui ý kiến lần sau post tiếp
CHUYỆN VỢ CHỒNG
Hai vợ chồng làm cùng ngành xuất bản sách. Ðêm tân hôn của họ thật thơ mộng. Họ nói với nhau đủ chuyện, từ chuyện yêu đương, gia đình, bè bạn, nghề nghiệp...
Anh chồng ôm vợ âu yếm rồi đọc thơ:
Sách mới cho nên phải đắt tiền
Chị vợ cùng nghề, nghe chồng đọc liền ứng khẩu đọc tiếp luôn:
Hôm nay xuất bản lần đầu tiên
Anh chồng ghì chặt vợ vào lòng mình đọc luôn câu thứ ba:
Anh còn tái bản nhiều lần nữa
Chị vợ sung sướng đọc câu thơ trong tiếng thở:
Em để cho anh giữ bản quyền.
Vài năm sau...
Cô vợ đọc:
Sách đã cũ rồi phải không anh
Sao nay em thấy anh đọc nhanh
Không còn đọc kỹ như trước nữa
Ðể sách mơ thêm giấc mộng lành
Anh chồng ngâm nga:
Sách mới người ta thấy phát thèm
Sách mình cũ rích, chữ lem nhem
Gáy thì lỏng lẻo, bìa lem luốc
Ðọc tới đọc lui, truyện cũ mèm
Cô vợ thanh minh:
Sách cũ nhưng mà truyện nó hay
Ðọc hoài vẫn thấy được... bay bay
Ðọc xong kiểu này, rồi kiểu khác
Nếu mà khám phá sẽ thấy hay.
Anh chồng lầu bầu:
Ðọc tới đọc lui mấy năm rồi
Cái bìa sao giống giấy gói xôi
Nội dung từng chữ thuộc như cháo
Nhìn vào hiệu sách, nuốt không trôi...
Cha hàng xóm lẩm nhẩm:
Sách cũ nhưng mà tui chưa xem
Nhìn anh đọc miết ... thấy cũng thèm
Cũng tính hôm nào qua đọc lén
Liệu có trang nào anh chưa xem?
Anh chồng nghe cha hàng xóm, giựt mình:
Sách cũ, nhưng là sách của tui,
Nào phải mật ngon để nhử ruồi
Xóm giềng tui nhắc cho nghe đó,
Đừng để có ngày ...móc mắt đui
Rồi về nói với vợ:
Sách hay đọc mãi vẫn không nhàm
Gáy thủng, bìa long vẫn cứ ham
Chữ nhoè là bởi anh đọc mãi
Đêm bảy ngày ba, vẫn chưa cam ...
Dẫu sao sách cũng đã cũ rồi
Có mùi mốc mốc giống mùi vôi
Giấy thời vàng úa rờ nham nhám
Thôi thì vứt mẹ nó đi thôi
Đồ cổ thực là quý đó mà
Gừng già cay lắm đến xuýt xoa
Rượu để lâu ngày càng ngon tuyệt
Như sách này đây... úi chà chà!
Cuốn sách cũ rồi chán lắm thay
Đọc tới đọc lui cũng chừng này
Thôi thì đem sách đi "rờ tút" (retouché??)
Dăm ngàn thẩm mỹ kể cũng hay....
lời bình của người đọc sách:
Sách mới đâu hẳn phải đắc tiền
Tuỳ người viết sách, tùy người xem
Tùy nhà xuất bản lăng xê nhé
Sách mới mà "dom" ma nó thèm!
Sách cũ tái bản vẫn có lời
Nhiều khi lời khẩm nữa mờ ơi
Miễn là thấy cũ mà không cũ
Xào lên vẫn tuyệt, đắc bỏ đời!
LOVE STORY
Normal:
Níu biết rằng em đã có chồng
Anh về lấy dzợ thế là song
Dzợ anh ko đẹp bằng em lắm
Nhưng cũng làm anh đỡ chạnh lòng .
Classical:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về bắt vịt nhỗ sạch lông
Tiết canh làm được vài 3 chén
Mượn rượu cho nguôi vết thương lòng .
Desperate:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về tự tử thế là xong
Mộ anh cỏ dại vàng sơ sác
Khi viếng thì em hiểu nỗi lòng
High-tech:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Dại gì mà nghĩ thế là song
E-mail cứ viết, fone cứ gọi
Cũng có ngày em li dị chồng
Nẽt:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về cưới dzợ kiếm thằng con
Để mai thằng nhỏ con anh lớn
Xúi lấy con em, rửa hận lòng
Hygenic:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về tắm rửa với xà bông
Tình thù ngày cũ bây đi mất
Để kẻ sang sông khỏi chạnh lòng
Gangster:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về ẫn núp bên bờ sông
Đợi em qua đò sang bên ấy
Đón đường bắt cóc chẳng bỏ công
Optimistic:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh mừng biết mấy em biết ko?
Bao năm wen biết, bao năm mệt
Tính ra cũng khổ mấy năm ròng
Relieved:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Ko buồn, ko trách chỉ cầu mong
Đãi được chồng em nhậu 1 bữa
Để cám ơn chàng lãnh dzum` gông
Ba-Tàu Chợ-Lớn: (ngộ ái nị)
Níu biết rằng nị đã lấy chồng
Ngộ về ngộ bán nốt Hồng-Kông
Mang tiền ngộ đổ vào Chợ-Lớn
Lấy vốn đầu tư ngộ mát lòng
Zorro:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về luyện kiếm thế là song
Kiếm anh sắc bén hơn em nghĩ
Sẽ chém đầu em trả hận lòng
Bankruptcy:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Đường xa, Vegas anh cứ dzông
Visa, Master Card vào canh bạc
Vở nợ đời anh hận bóng hồng
Kung-fu:
Níu biết rằng em sấp lấy chồng
Anh về sẽ luyện lại võ công
Anh sẽ luyện cú liên hoàn cước
Để đá chồng em đêm động phòng
Gourmet:
Níu biết rằng em sấp lấy chồng
Anh về tự tử thế là song
Ruột gan phèo phổi lôi ra hết
Tặng kẻ vu qui nấu cháo lòng
Revenge:
Níu biết rằng em sấp lấy chồng
Anh về tát cạn lấy dzòng sông
Để cho đò cưới ko qua được
Đừng có mà mong được động phòng
Terrorist:
Níu biết rằng em sấp lấy chồng
Anh về tĩnh đội mượn cà-nông
Nhắm về hướng ấy 5000 mét
Em ở quê chồng có ớn ko?
Bắc Kỳ:
Níu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về chửi đỗng giữa đám đông
Bố mẹ tiên sư nguyên dzòng họ
Khốn kiếp sao mày dzám bỏ ông.
Nam Kỳ style:
Níu biết gằng em đã có chồng
Mèn ơi em chê tui nhà nông
Ruộng vườn nỗi nóng tui đốt hết
Không gạo cho em đói rét lòng
Huế:
Níu biết rằng O đã có chồng
Tui về núi Ngự nhảy suống sông
Sông sâu nước lạnh tui lại khớp
Tự tử mần răng cũng chẳng xong.
Ở dzơ:
Níu biết rằng em sấp có chồng
Anh về khỏi tắm thế là xong
Áo quần anh để nguyên trọn tháng
Kỷ vật cho em đêm động phòng ...
:punk:
[SIZE=7]Size = 7[/
Bà con thấy hay không cho tui ý kiến lần sau post tiếp